Search Hard-Copies:
Home | Authors | Mailing List | Contact Us

Note-taking for Consecutive Interpreting - A Short Course

(Translation Practices Explained: Volume 8)






250pp | Published: 2005
Book Price (incl. p&p) GBP
isbn  1-900650-82-7
Paperback add to shopping cart £18.00

Aimed at students of conference interpreting, whether on university and professional training courses or self-learners, Note-Taking for Consecutive Interpreting - A short Course offers future interpreters a step-by-step guide to the skill of note-taking, which forms an essential part of consecutive interpreting. The system proposed, made up of a range of tried and tested techniques, is simple to learn, consistent and efficient.

This is a book which can be read at one sitting, but is designed to be worked through over a number of months. Each chapter presents a technique, together with examples, tasks and exercises for the reader to complete - true to the motto "learning by doing". The book uses English throughout, explaining how and where to locate material for other languages. It thus constitutes a course which offers student interpreters in any language combination a sound and adaptable base on which to build as they develop their skills. It will also be a valuable resource for interpreter trainers looking for innovative ways of approaching this core element of interpreter competence.

 

To access electronic copies of some of the examples used in the book and updated links to resources, click here.

 

Click here for a review by Carlo Marzocchi in Communicate! (AIIC online journal).

 

Click here for a review by Martin Wooding of the European Parliament.

 

Click here for a review by Roderick Jones in the EU Commission Interpreting Bulletin.

 


Andrew Gillies is is a freelance conference interpreter working at the European Institutions and member of AIIC. He is also an experienced interpreter trainer, working regularly in collaboration with the Jagiellonian University and the European Parliament on an annual series of workshops for conference interpreters in Cracow. His publications include Conference Interpreting - A students' companion, recently re-edited as Conference Interpreting - A students' new companion; and the translation into English of Jean-Francois Rozan's classic Note-taking in Consecutive Interpreting. He is also creator and webmaster of an internet site for student interpreters, Interpreter Training Resources.




 Item uploaded: Saturday, April 16, 2005
 Last modified: Saturday, October 3, 2009
< Back
This is the sort of book that many people have been waiting for: trainers, students and interpreters alike. It is stimulating, interactive and full of novel ideas about how to improve note-taking techniques, working alone or in a group and with a minimum infrastructure. It is also easy to read and work through.

(Anne Martin, interpreter and interpreter trainer, University of Granada, Spain)

Access to updated examples and links from this title are available on the author's site.